查看更多
My Princess knight will always be there for you 我的公主 骑士将会永远守护在你身边
东宫/???? ???????? ???????????/Goodbye My Princess。
据泰国MONO消息,由陈星旭、彭小苒、魏千翔主演的中国古装言情剧《东宫/???? ???????? ???????????/Goodbye My Princess》将于4月29日正式登陆泰国。
29日起每周一-周五下午当地时间14:20,《东宫》将在泰国MONO29频道及MONOMAX平台播放,届时将会有55集完整的泰语配音版本正片,恭喜东宫输出泰国!
我的小公主My little princess我的小公主My little princess
我的小公主Mylittleprincess我的小公主Mylittleprincess
东宫在韩国播出剧名翻译为中文是《太子殿下放过我》,东宫海外版叫:
《good bye,my princess》英文泽名,翻译过来是《再见了,我的公主》,这倒是很符合剧中小枫凄惨的结局。
但是感觉没有我们本国文字唯美,缺少了很多意境和历史文化的表达,觉得我们的名字好听。
My sweetheart 亲爱的;
甜心; Darling亲爱的,很生动的一个词,很喜欢; Dear; Honey (可以互相称呼丈夫或者老婆);
My princess 这个听了一定很高兴,既显身份高贵又不失亲昵。
还可以叫女王陛下~
ins姐妹文案一,和漂亮女孩的一天,开心就要咔呲咔呲。
One day with beautiful girls, happiness must be cracked.二,你说下辈子我们还会是好朋友吗?你上辈子已经问过了。
Do you think we will be good friends in the next life? You ve already asked in your last life.三,同样是混日子,和你一起就混得开心一些。
It s the same as dawdling. I ll have a better time with you.四,冬有板栗,夏有西瓜,而你四季都有我。
There are chestnuts in winter, watermelons in summer, and you have me in all seasons.五,你的骑士还没有来,可你永远是我的公主。
Your knight hasn t come yet, but you will always be my princess六,哪里有光,哪里就会出现影子,所以啊,即使我们相隔万里,只要朝着光走,我们就会一直形影不离。
Wherever there is light, there will be shadows, so even if we are thousands of miles apart, as long as we walk towards the light, we will always be inseparable七,希望不管是开心还是难过,我都可以是,你的第一分享人选。
I hope that whether I am happy or sad, I can be your first share candidate
1、最好的友情,各自忙乱,互相牵挂。
2、愿我们把日子过成诗,富盈美好而精致。
3、你一杯,我一杯,喝完一起跳苏喂。
4、你跟她说话毫无顾忌,想骂就骂想甜蜜就甜蜜而且真的无话不谈,才是闺蜜。
5、我离不开,那帮不想上体育课、假装大姨妈来了结果发现大姨妈真的来了的女人们。
6、余生很长想和你们一起走下去。
7、愿所有的美好都如约而至,愿我们被这个世界温柔以待。
8、全世界只有1个你,叫我如何不珍惜。
9、就算全世界不要你,还有我来疼你。
小时都分享屁事的好朋友.2.关系越好合照越少3.信息不回 抖音一直艾特4.你胜过千万个泛泛之交5.山河不足重,重在遇知己6.你必须给爷站上顶峰7.既要今朝醉 也要万年长8.阳光姐妹淘快乐百分百!9.喜乐有分享 共度日月长10.塑料姐妹花,永远不分家。
11.骂我可以 动手 请打我朋友12.你成为自己喜欢的人就好13.一起变成可爱的老太太吧!14.漂亮的让我面红的可爱女人15.无论多久没联系 ,都不会忘记。
16.祝你们生活甜甜 好运连连17.要并肩而立一起成为更好的大人
Cinderella is a beautiful girl. She has two ugly stepsisters. They are not kind to Cinderella. Cinderella does all of the work. She must cook, clean and do everything. 灰姑娘是个美丽的女孩。
她有两个继母生的丑姊姊。
这两个姊姊对灰姑娘很不好。
所有的事都得要灰姑娘做。
她必须煮饭、洗衣,什么事她都要做。
Cinderella can t go to the party because she doesn t have beautiful clothes. Her stepsisters have beautiful clothes. They look very happy. Cinderella is very sad. 灰姑娘不能参加宴会,因为她没有漂亮的衣服。
她两个姊姊却有漂亮衣服。
她们的表情好愉快。
灰姑娘伤心透了。
Cinderella s stepsisters leave the house. They are going to the prince s party. Cinderella cries. She also wants to go to the party. Suddenly, a woman shows up. She is a kind fairy. 灰姑娘的两个姊姊出门了。
她们要参加王子的宴会。
灰姑娘哭了。
她也想去赴宴。
突然间,有一位女士出现了。
她是个好心的仙女。
Don t worry, says the fairy. You can go to the prince s party. I can t go, cries Cinderella. I don t have a nice dress. “别担心,”仙女说。
”你可以参加王子的宴会。
”“我去不了,”灰姑娘哭道。
”我没有象样的衣服。
” It will be all right, says the fairy. Go get a pumpkin, six mice and a rat. Cinderella quickly finds them. What will you do? Cinderella asks. The fairy waves her wand over the pumpkin. “没关系,”仙女说。
”替我找一个南瓜,六只家鼠及一只田鼠来。
”灰姑娘很快就找到这些东西。
”您要怎么做?”灰姑娘问道。
仙女把魔棒在南瓜上面挥了一下。
The pumpkin is now a beautiful silver coach. The fairy waves her wand over the six mice. She changes them into six strong men. The six men will walk with the coach. Then the fairy changes the rat into a man. He is the driver of the coach. 南瓜现在变成了华丽的银马车。
仙女把魔棒在六只老鼠上面挥了一挥。
她把他们变成六名壮汉。
这六名壮汉会跟着马车一块走。
接着,仙女再把田鼠变成一名男子,他成了马车夫。
The coach is beautiful, but Cinderella still looks sad. I still can t go to the party. My dress is too ugly, she says. Don t worry, says the fairy. She waves her wand and makes Cinderella s dress beautiful. 马车很华丽,可是灰姑娘仍然一副悲伤的模样。
”我还是去不了宴会。
我的衣服很丑,”她说。
”别担心,”仙女说道。
她挥了挥魔棒,便把灰姑娘的衣服变得很漂亮了。
Now Cinderella has a nice dress. It is gold and very pretty. Her shoes are made of glass. Cinderella is so beautiful. She can go to the party. 现在灰姑娘有了象样的衣服,是黄金做的,很漂亮。
她的鞋是玻璃做的。
灰姑娘模样真美,可以赴宴去了。
You must leave the party before twelve o clock, says the fairy. At 12:00 the magic will end. I will be back before twelve o clock, says Cinderella. She gets into the coach to go to the party. “你必须在十二点以前离开宴会,”仙女说。
”十二点时,法力就会消失。
” “我会在十二点以前赶回来,”灰姑娘说。
她上了马车赴宴去了。
The prince s palace is full of people. They are all happy to be at the big party. All the girls want to marry the prince. Then Cinderella walks into the palace. Who is she? everyone asks. She s so beautiful, they say. 王子的宫殿挤满了人。
他们各个都很高兴参加这个盛大的宴会。
所有的女孩子都想嫁给王子。
这时灰姑娘走入皇宫。
”她是谁呀?”每个人都问道。
”她好美,”他们都说。
The prince sees Cinderella. He asks her to dance with him. All night long they dance and talk. The prince and Cinderella fall in love. At twelve o clock, Cinderella runs out of the palace. 王子看到了灰姑娘。
他邀请她与他共舞。
他们整晚都在跳舞聊天。
王子与灰姑娘坠入情网了。
十二点时,灰姑娘跑出了宫殿。
Cinderella runs and loses one of her glass shoes. She must get home before twelve. She is late. She runs into the house. Now, she is wearing her old dress again. 灰姑娘跑呀跑的,掉了一只玻璃鞋。
她必须在十二点前赶回家。
她迟到了。
她跑进家门。
现在,她身上穿的又是原来的那一件旧衣服。
The prince finds Cinderella s shoe. I know this shoe. It belongs to that beautiful girl. I ll find her, he says. The next morning, he goes from house to house to find her. He goes to Cinderella s house. The two ugly stepsisters try on the shoe, but their feet are too big. 王子发现了灰姑娘的那只鞋。
”我记得这只鞋,它是那位漂亮姑娘的。
我要找到她,”他说。
第二天早上,他便挨家挨户去找她。
他来到灰姑娘的家。
两个丑姊姊试穿这只鞋,不过她们的脚太大了。
Can I try it on? asks Cinderella. Yes, the prince says, so Cinderella tries the shoe on. It fits her foot. I have found my princess, the prince says. Soon Cinderella and the prince get married. They live happily ever after. “我可以试穿吗?”灰姑娘问道。
”可以,”王子说,于是灰姑娘就试穿那只鞋。
鞋很合脚。
”我已经找到我的妃子了,”王子说。
灰姑娘和王子很快结了婚。
他们从此过着幸福的生活。
分享好友
手机浏览
回到顶部