查看更多
商务印书馆,郭大力,王亚南译的《国民财富的性质和起因的研究》,很好的版本,只不过是在上个世纪30年代翻译的,语言和现在有点不一样。
另外,陕西师范大学出版社的杨敬年译的版本也不错。
陕西人民出版社的 杨老译的版本。陕西人民出版社,杨敬年译本。译者是百岁高龄的南开大学教授,书中引用了熊彼特的注释和导读,内容比较丰富,受到不少读者追捧
1930年郭大力和王亚南先生的译本,初版译名为《国富论》,1972年再版时改名为《国民财富的性质和原因的研究》。这个译本在我国传播最广,影响最大。我觉得是杨敬年版的好,毕竟老人家是中国发展经济学的扛鼎之人。
陈虹这翻译水平是真的无语,不是业内人士就不要逞强来翻译啊!感觉他翻译纯粹是出于任务,或者说利益更合适,看不到一点热爱和对经典的尊重。
高格译本通俗易懂,做到了信雅达,值得看。
吉林出版集团有限责任公司
书中总结了近代初期各国**主义发展的经验,批判吸收了当时的重要经济理论,对整个国民经济的运动过程做了系统的描述,为经济学确定了完整的架构。奠定了**主义自由经济的理论基础,靠前次提出了市场经济会由‘看不见的手’自行调节的理论。
国富论,应属商务印书馆的版本较好。
国富论,国富论是一本好书,经济学的始祖,应用型哲学。但看了不会对你就业或学业有啥直接的帮助,更何况你看完了国富论,基本你会觉得自己更无力,亚当斯密在这本书里阐述的就是人类文明就是建立在经济关系上的,而经济和市场的背后又由“无形的手”去控制的,由市场规律控制,不以人的意志为转移。
国富论
亚当·斯密 / 王亚南 / 上海三联书店 / 2009-3-1出
豆瓣评分
8.7
528人评分
分享好友
手机浏览
回到顶部